z is for zokkon

50代男性が健康と幸福を追求する日常をつづります

metrics (2)

昨日の id:zokkon:20060612:p1 に対するtfjさんからの指摘を受けて,ちょっと資料をあさってみたら,metrics という語は報道記事でもわりあい使われている。
U.S. News & World Report という新聞では昨年,ハリケーンに関する記事(2005年9月25日付け)で次のような文を載せている。

As Katrina's evil twin, Rita, made landfall on the Gulf Coast this past weekend, the metrics for the two hurricanes were decidedly different. (強調引用者)

同じ新聞で "President Bush provided metrics and specifics" という見出しをつけた論説記事も載ったことがあるようだ。手元には見出ししか残ってなくて本文は読めないが,たぶん類義語を並べた言い方だと思う。
tfjさんのコメントの後段に出てくる「測定値」に関連した用例は,ぼくの持っている資料では適当なのが見つからなかったが,ぐぐるとそれっぽいのも見つかる。kinnekoさんのところに示されていた「品質測定」はこれに近いかな。
以上を踏まえると,metrics の訳語としては「指標」とか「数字」といったあたりが適当か。