読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

交流戦

今日,読者からの電話で「『交流戦』の訳語が辞書に出てないので教えてください」なんて言われた。その方がおっしゃるには,「NHKに電話して訊いたら intergame と教えてもらったんですけど,辞書に出てないんです」ということだった。そんな単語知らなかったので絶対あやしいと思い,開文社出版から出ている『ベースボール英和辞典』を調べると interleague play [game] という表現が載っていたので,それを教えてさしあげた。intergame なんて「試合間」(?)みたいな意味になってしまうと思うんだけど……それにしてはその読者は自信たっぷりだった。NHKの英語放送とかでそういう言い方をしてるんだろうか。自分で電話してみようか。

最新MLB情報 ベースボール英和辞典

最新MLB情報 ベースボール英和辞典