z is for zokkon

50代男性が健康と幸福を追求する日常をつづります

2003-08-30から1日間の記事一覧

混乱する訳語

翻訳するときの鉄則の1つに,専門用語に限らず定訳があるものは定訳を用いる,というのがあると思うのだが,定訳が定まっていなかったり,誤訳としか思えない定訳というのもあったりする。誤訳の例としては,post-impressionism に対する「後期印象派〔後期…