ガーディアンの記事には Burma という表記があった。日本の報道機関は,軍事政権の言い分を容れてミャンマーという国名表記でほぼ統一している。さすがに元の宗主国はそうやすやすと以前の植民地の言うことを聞かないのだろうな。と思って手元の資料をあさると,Burma を用いているのはBBCとガーディアン,Myanmar を用いているのがニューヨーク・タイムズ,ロサンジェルス・タイムズなど米系メディアと属国のThe Japan Timesだけ,ときれいに分かれた。偏った資料で,カナダのメディアなんかは入ってないんだけどね。