z is for zokkon

50代男性が健康と幸福を追求する日常をつづります

2006-01-01から1年間の記事一覧

middle name

Blues is ... で始まるタイトルとしては,レイ・チャールズ Ray Charles の "Blues is My Middle Name" がある。今アマゾンで調べたら,ジョン・リー・フッカー John Lee Hooker にも同じタイトルの作品があるようだ。 "... is my middle name" というフレー…

King

be king で「重大な影響力を持つ」という意味になる。学習英和辞典のうち,『ジーニアス』(大修館書店)ISBN:4469041580が,『レクシス』(旺文社)ISBN:4010751312,『ユースプログレッシブ』(小学館)ISBN:4095102438。『アドバンストフェイバリット』(…

和訳先渡し授業

英語教育メーリングリストで,本人もいるのに酒井志延先生・金谷憲先生らを罵倒してる人がいる。http://net.robagoya-juku.com/ 最初,「和訳先渡し」という名称だけで批判している人だろうと思ったが,ちゃんと読んでいるようだ。アマゾンでもいろいろレビ…

自分の英語辞書を作る

以前自分が書いた記事をふと思い出して id:zokkon:20050330#p1 読み返してみたが,どこをどう直すつもりだったのか忘れてしまった。 連想したのが,松本道弘著『自分の英語辞書をつくる』(研究社)。これは読まないでいい本だけど賑やかしではまぞうでのア…

全文検索

昨日の朝日新聞朝刊に出ていた広告によると、講談社の日中辞典はCD-ROMに本文データが収録されていて、全文検索ができるのだという。今までそんなのなかったよな。7,350円はソフトウェアも込みの値段なんだろうけど、これがついてなかったとしたらいくらぐら…

終身

permanent job, permanent employment に対して「終身雇用(の仕事)」という訳語を与えている英和辞典はいろいろある(あえて具体名は挙げないことにする)けど,それは正しいのかなあ。a permanent full-time job というフレーズを見たことがあるので,そ…

いとしのエリー

『ふぞろいの林檎たち』は主題歌が「いとしのエリー」だということよりも,劇中の音楽として全編にサザンオールスターズの歌を使用,というのが大きく取り上げられていたと思う。ただしぼくはリアルタイムでは見てなくて,土曜の昼かなんかに再放送でやって…

パシリ

「ぱしり」で変換すると,いまどきのIMEは「走り」を第一候補として出してくれるのか。それもよしあしだな。 さて,ジーニアス3では「パシリ」に相当する語として dupe を示してある箇所がある(何かの同義語として。どの語だったか忘れた*1)のだが,dope …

o の発音

イギリス英語の発音に初めて本格的に触れたのは、大学の教養課程の授業で先生がかけたテープだった。home の母音が「オウ」じゃなくて口をちょっとしか開けないで「エウ」と言っているみたいな音で衝撃を受けた。IPA発音記号で表すと schwa+u になる二重母…

thoroughbred

朝日新聞の be on Sunday という紙面に載っていた文章は、街風隆雄という記者が書いたものだが、競馬を知らない人なんだろうな。「「Thorough」(徹底的)と「Bred」(育った)が語源」と書いてあるのはそんなに問題ないが(細かいことを言えば自ら育ったと…

舞踏会へ向かう三人の農夫

リチャード・パワーズが先日来日していたそうで、なんか雰囲気が似てるみたいなことを耳にし(笑)、親近感を持ったので挑戦してみた。舞踏会へ向かう三人の農夫作者: リチャードパワーズ,Richard Powers,柴田元幸出版社/メーカー: みすず書房発売日: 2000/0…

guest worker

アメリカで不法移民を取り締まる法案(というと語弊があるか。移民管理政策の転換とでも呼ぶべきか)が大きな問題になっているが、その報道でよく見かけるのが guest worker という語。「(短期滞在の)外国人労働者」という意味。この法案関係では guest wo…

l'America

id:komasafarina:20060401#p1「ル・アメリカ」となっているけど、「アメリカ」は女性名詞だからあえて分けて書くなら「ラ・アメリカ」の方が適切じゃないだろうか(ところでこの l' は何語なんだろう)。フランス・ギャルの歌で l'Amerique というのがあった…

mercer

ある学習英和辞典を読んでいて、mercer の訳語に「呉服屋」というのが出ていたので、おいおいそりゃないだろと思ってほかのも見たら、『ジーニアス』『ウィズダム』『レクシス』『ルミナス』みんな横並びで「呉服屋」を載せていた。『アドバンストフェイバリ…

Bruford

Bill Bruford という固有名詞の正しい発音について。円堂都司昭さんの記事 id:ending:20060331#p1 に ビル・ブラッフォード? NO! ブルフォード!! と書いてあったので、へえーと思って調べてみた。昔つづりを見たときに「ん? これでブラフォードと発音…

kick the bucket

イディオムに関する研究発表を読んだり聞いたりしていると、idiom という語の定義が問題になることがある。一番狭い意味では、その句を構成する個々の語の意味の組み合わせからは句全体の意味が推測できないような、「透明度の低い」ものだけをイディオムと…

adult

今日は雨で夾雑物が流されたのか,朝からいい天気で暖かかった。夜はかなり気温が下がったけど。 さて,前から不思議に思っていた英単語の謎シリーズ第2弾。標題の adult は日本語の外来語としては「ダ」に強勢がくる。英語でも一応はそうだけど,a の方に…

cruel

「四月は残酷な月」ってすごいフレーズだよな,考えた人はえらい。今日はそんな天気だった。下のリンクから原文が読める(ポップアップ注意)。 http://www.bartleby.com/201/1.html最上級で cruellest と l を重ねるのは英つづり。ところで,NHKの番組宣伝…

はてなお気に入り

もう日付が変わっちゃったけど,g:hatena:id:hatenapress:20060401 はつまんなかったな。理由として「心ない書き捨てコメントで紛糾することの多いブックマーク一覧ページをご覧になる皆様のささくれだった心を少しでも和らげるため,サービスの名称として和…

to do の役割

前からちょっと気になっていたんだけど,動詞 hesitate の後ろに to do がくるケースは,他動詞 hesitate が不定詞を目的語にとるわけじゃなくて,あくまでも自動詞に副詞用法(?)の不定詞が続くという考え方なんだよね。decline to do なんかの不定詞は他…

辞書の誤植報告

『レクシス英和辞典』(初版第1刷)p. 851 heart の項の COMMUNICATIVE EXPRESSIONS に My heart goes out to. というのがある。訳は「深く同情いたします;あなたがいとおしいです」。heart, goes, out にそれぞれ第2アクセントがついているけど、第1アクセ…

v音

小谷野敦さんのところに久しぶりに素直にうなずけることが書いてあった。id:jun-jun1965:20060325 イスパニア語では,vはvと発音しないから、「ベネズエラのチャべス」のほうが原音に近い。 外務省なんか最近まで「ヴェネズエーラ」とか何とか表記してたんだ…

Longman Dictionary of English Language and Culture

今日,JACETの辞書関係の研究発表会があったので行ってきた。 その中で,小川貴宏先生(防衛大教授)の発表で取り上げられた Longman Dictionary of English Language and Culture は,初版は1992年で別に新しくはないけど,改めて存在価値を見直してもいい…

学習辞典と一般向け辞典

id:zokkon:20060315 の続き。 英和辞典の歴史にそんなに明るいわけではないのだが,ぼくの理解では1980年代以降はだいたい次のような感じで流行が推移している。 学習用の英和辞典はそんなにメジャーな存在ではなくて,1970年代ぐらいまでは大人も使うような…

ナルニア国物語

先日家族で映画『ナルニア国物語/ライオンと魔女』を見てきた。2時間を超える上映時間だったので不安だったが,テンポよく進んだので大丈夫だった。吹き替え版でライオンのアスランの声を演じるのは,クロスオーバーイレブンでおなじみ,津嘉山正種。今日…

英和辞典の中のプログラミング言語

『レクシス英和辞典』(旺文社)を見ていたら,LISPという項目があったので驚いた。『アドバンストフェイバリット英和辞典』(東京書籍),『ルミナス英和辞典』(研究社)にもある。古い言語である COBOL, FORTRAN はたいていの学習辞書に(『ジーニアス英…

英語青年,大学入試英語問題を批評する

研究社の『英語青年』が,今店頭に並んでいる2006年4月号から表紙周りを一新してなんか派手な表紙に! しかも特集が「大学入試英語問題を批評する」という『英語教育』(大修館書店)が馮依したかのようなキャッチーな売れ筋! ともあれ,ぜひいろんな方に…

国研シンポジウム

2日間つまみ食いしてきました。全部を聴講した方のブログコーパスいぢり:国研シンポジウム(後編)もあるのでご参考まで。今日2日目の最初の講演は,イタリア・ボローニャ大学のマルコ・バローニ氏(Dr. Marco Baroni)による "Building general- and spe…

reality TV

イギリスの話。Body Dysmorphic Disorder (BDD) というのは醜形恐怖(症)のこと。このほどミス英国の最終選考に残った女性の一人は,その病歴を持つ人(Independent の記事から。ただしウェブ上からはすぐに消えるはず)。 そういう人たち(というか容姿に…

podcast

ポッドキャストという語を ja.wikipedia.org で引くと、なんだか怪しげな記述が。 ポッドキャスト(英表記:Podcast)は、ほぼ同義語であるが、ポッドキャスティングが英語上の現在分詞形で表現されているため、実際にそれを行うことを指し、ポッドキャストは…